Los yōkai, seres extraños y sobrenaturales

Nos sumergimos en la mitología japonesa analizando unos de los seres más presentes en la cultura clásica y actual de Japón

 

Clasificación: tipos de yōkai

Como ya he dicho, existe una amplia variedad de yōkais en el folklore japonés, ya que yōkai es un término amplio que abarca a todos los monstruos y seres sobrenaturales.

La mayoría de ellos no son visibles porque viven en la dimensión sobrenatural, pero determinadas situaciones o acciones humanas pueden provocar que vengan a nuestro mundo y sean visibles.

En mi opinión, los yōkai pueden clasificarse en Oni, Obake, Yūrei, Yōkaihenge, Tsukumogami, Hanyō, transformaciones humanas y algunos inclasificables.

 

Desde el 11 de octubre de 2022 ya se puede viajar a Japón como turista individual y sin visado. Aquí puedes ver la información actualizada sobre las condiciones de entrada a Japón por turismo.

---

Planifica tu viaje con nuestra información y comparte nuestros artículos con tus amigos y conocidos. De ese modo nos ayudarás mucho a seguir funcionando.

¡Muchas gracias por tu apoyo!

 

 

Oni

Traducidos como demonio, diablo, ogro o trol, los Oni (鬼) son criaturas del folklore japonés muy populares en el arte, la literatura y el teatro nipón.

Se les asocia con la maldad y los malos augurios y es uno de los yōkai más temidos por los niños.

Festivales de Japón: el Oni Odori o Baile de los Ogros, en la ciudad de sanjo (prefectura de Niigata)
Festivales de Japón: el Oni Odori o Baile de los Ogros, en la ciudad de Sanjo (prefectura de Niigata)

 

¿Diferencias entre un Oni y un Yōkai?

Existe cierta confusión entre ambos términos.

Como ya he dicho, son yōkai todas las criaturas sobrenaturales que habitan Japón. Los oni son un tipo de yōkai.

Aquí puedes conocer todos los detalles sobre los Oni y otros muchos yōkai:

Llevamos muchos años trabajando en esta página web y dando información detallada y actualizada.

Cada reserva o compra que hagas desde Japón Secreto nos ayudará mucho y no te costará ni un céntimo más.

Los yōkai más importantes y populares de Japón

 

Obake o Bakemono

Aunque el término Obake (お化け) o el más genérico Bakemono (化け物) suelen traducirse como “fantasma”, realmente se refieren a seres sobrenaturales que surgen de los muertos aunque no son el espíritu del difunto

Esta palabra es a menudo traducida como fantasma, pero principalmente se refiere a seres vivos o seres sobrenaturales que han asumido una transformación temporal, y estos bakemono son distintos al espíritu del muerto del que se originó.

Su aspecto suele ser humano aunque con alguna diferencia extraña o aterradora.

Es común utilizar la palabra Obake como sinónimo de yōkai para referirse a una aparición misteriosa.

 

Yūrei

Los yūrei (幽霊) son los verdaderos fantasmas japoneses.

Guardan muchas similitudes con los fantasmas occidentales: se cree que son espíritus que vagan eternamente sin descanso tras morir por algún suceso funesto o suicidio, suelen aparecerse por la noche y su objetivo es asustar y atormentar a quienes les ofendieron en vida, aunque nunca inflingen daño físico.

Imagen de un yūrei

Se suele representar a los yūrei como mujeres vestidas con kimono funerario (blanco y abrochado al revés). Generalmente su aspecto es vaporoso y carecen de pies.

La información sobre precio y disponibilidad fue actualizada el 2022-12-04

 

Yōkaihenge

Los Yōkaihenge (妖怪変化) son yōkai metamorfos, es decir, cuentan con poderes sobrenaturales que les permiten transformarse en humanos (u otras formas).

Habitualmente tienen apariencia de animal y sus poderes de transformación son limitados, por lo que cuando se transforman en humanos no pueden evitar mostrar algún rasgo animal (colmillos, bigotes, cola, orejas, etc).

Los Yōkaihenge más comunes son:

  • Kitsune (zorro)
  • Tanuki (mapache)
  • Nekomata (gato)
  • Mujina (tejón)
  • Orochi (serpiente)
  • Jyorōgumo (araña)

 

Tsukumogami

Este tipo de yōkai es realmente fascinante y no puede encontrarse nada similar en otros folklores.

Los Tsukumogami (付喪神, “espíritu artefacto”) son todos aquellos objetos domésticos habituales que han cumplido 100 años de antigüedad por lo que, según la creencia, adquieren vida propia y consciencia, persiguiendo a sus dueños por haberlos abandonado o por no haberse desecho de ellos adecuadamente.

En esta clasificación existen infinidad de objetos “encantados”: sandalias de paja (化け草履, bakezōri), teteras (茂林寺の御竈, morinji no okama), relojes, botellas de sake (瓶長, kameosa), paraguas (唐傘, karakasa), espejos (雲外鏡, ungaikyō), rollos de papel (経凛々, kyōrinrin).

 

Leyenda de los tsukumogami

Según la obra “Registro de Tsukumogamis” (付喪神記 , Tsukumogamiki), un rollo de dibujos creado en el período Heian (794-1192), en Kioto se llevó a cabo una limpieza profunda de toda la ciudad en algún momento del período Koho (964-968). Como consecuencia, se desecharon muchas herramientas antiguas.

Los utensilios, que ya eran muy antiguos, se convirtieron en criaturas yōkai conocidas como “tsukumogami” y se enojaron mucho. Por ello, se reunieron en las montañas para trazar su plan de venganza.

Los tsukumogami se reunieron para hacer un desfile en honor de Henge Daimyōjin (変化大明神), deidad de la transformación, quien los había ayudado a cobrar vida.

Estas criaturas desfilaron de oeste a este por la calle Ichijo de Kioto. Con los años, este desfile pasó a conocerse con el nombre de Hyakkiyagyō (百鬼夜行, desfile nocturno de los cien demonios).

Hyakkiyagyō: desfile de tsukumogami (yokai de objetos domésticos)

 

Siempre recomendamos viajar a Japón con un seguro adecuado.

Aunque es un país seguro, los costes sanitarios son muy elevados. Y es mejor estar cubierto.

Los seguros de viaje de INTERMUNDIAL cubren un sinfín de situaciones (incluyendo COVID-19).

Además, Intermundial ofrece servicios que otros seguros no tienen: videoconsulta, hospitales de habla inglesa y mucho más.

¡Aprovecha el descuento del 10% que ofrecemos!

Éstas son las modalidades de seguro recomendadas para tu estancia en Japón:

- Gama Totaltravel: el seguro de viaje internacional más completo y flexible.

- Go / Schengen Plus: si viajas a Japón desde fuera de España.

Finalmente los monjes budistas realizaron un exorcismo y les obligaron a ser pacíficos y dejar de hostigar a los humanos.

 

Cultura del aprovechamiento y de evitar el despilfarro

La leyenda de los tsukumogami muestra claramente la cosmovisión de los antiguos japoneses: las herramientas deben cuidarse bien y no tirarse a la ligera.

Se trata de un pensamiento muy ligado al reciclaje y la ecología actuales, la reutilización de recursos y la conservación de la naturaleza, todo ello muy presente en los valores sociales de Japón y en su religión nativa.

 

Hanyō

Se denomina Hanyō (半怪, “medio yōkai”) a las criaturas surgidas de la unión amorosa de un humano y un yōkai. El humano suele ser la mujer.

Por su naturaleza, la apariencia de un Hanyō es humana aunque conservando algún rasgo del yōkai progenitor: cuernos, orejas, ojos, etc.

 

¡Síguenos en Telegram!

Canal de Telegram de Japón Secreto
 

Su fuerza y resistencia es superior a la de los humanos, y puede poseer ciertos poderes de su progenitor sobrenatural.

 

Transformaciones humanas: leyendas de terror

Cierto tipo de yōkai fueron en origen humanos, pero sufrieron una transformación grotesca o terrorífica tras pasar por un estado emocional extremo.

Algunos ejemplos de humanos transformados en yōkai son:

  • Rokurokubi (ろくろ首): humanos capaces de alargar sus cuellos durante la noche e incluso cambiar su rostro al de un oni.
  • Ohaguro Bettari (お歯黒べったり): figura generalmente femenina que solo tiene una gran boca con dientes negros en su rostro, sin ojos ni nariz.
  • Ubume (産女): espíritus de mujeres que fallecieron durante el parto, dejando desvalidos a sus hijos ya nacidos.
  • Futakuchi Onna (二口女, “mujer de dos bocas”): representada con con una boca adicional en la nuca, incrustada en el cráneo, debajo del cabello.
  • Kuchisake Onna (口裂け女): una mujer vanidosa al cual su marido le cortó la boca y la mató. Posteriormente regresó para vengarse preguntándole a sus víctimas si son hermosas, asesinándolas después.
  • Dorotabō (泥田坊): el cadáver viviente de un granjero que visita sus tierras cuando son mal cultivadas
  • Hone Onna (骨女, mujer esqueleto): una antigua geisha de gran belleza que fue vendida por su novio a un burdel para zanjar sus deudas. Ella intentó escapar y fue asesinada.
  • Teke Teke (テケテケ ): una mujer que cayó a las vías del tren y quedó partida por la mitad al pasar el tren.
  • Hanakosan (花子さん): una niña que murió en el baño de su escuela.

De todas estas leyendas de terror japonesas hablaremos en otro artículo.

 

Misceláneos

Hay un número incontable de yōkai y muchos de ellos son inclasificables. Por ello, los agrupo en esta categoría.

Algunos de ellos son muy famosos: Abura Sumashi, Kappa, Kasabake, Ningyo o Ushi-Oni.

De todos ellos hablo en este artículo:

Los yōkai más famosos: cómo son, qué hacen y dónde viven

 

Ahora hablaré de cómo los yōkai han influido los en la cultura popular actual.

Sigue leyendo.

¿Te ha gustado este artículo?

Puedes apoyar nuestro trabajo con café:

¿Nos invitas a un café?

Muchas gracias por tu apoyo. Significa mucho para nosotros.

café

Ahorra en tu viaje a Japón con todo esto:

Javihttp://japon-secreto.com
Licenciado en Ciencias Económicas y Empresariales, soy blogger desde el año 2002. Me gusta mucho Japón y por eso exploro en profundidad tanto su geografía como su cultura. En Japón Secreto deseo transmitir mi pasión por Japón y hacer que más gente descubra todo lo que este país atesora y que he descubierto junto con Pilar a lo largo de 16 viajes al País del Sol Naciente. Hay mucho Japón por descubrir y quiero mostrarlo.

¿Desactualizado o insuficiente?
Si ves aquí algo que no funciona, que está desactualizado o te gustaría obtener más información, contacta con nosotros.

Déjanos un comentario

2 COMENTARIOS

  1. Estuve más de 2 años viviendo en Japón … En mis andanzas artísticas por Parque España en la región de Mié.
    Fascinante ese mundo misterioso y todo lo sobrenatural.
    Solo decir que es el sitio mas interesante y maravilloso para los sentidos que pueda existir.
    Lo llevo en mi alma ⛩️🇯🇵

    • Hola Juan. Gracias por contarnos tu experiencia. Es una gran suerte tener la oportunidad de vivir un tiempo en Japón. Te envidiamos.
      En cuanto a Mie, pocas veces hemos pasado por allí, aunque nuestros amigos de Osaka nos insisten siempre en ir a Parque España, pero nos parece un poco raro ir jeje

      Gracias por tu comentario

¡Déjanos aquí tus preguntas o comentarios!

¡Déjanos tu comentario!
Introduce tu nombre

Suscripción al boletín informativo de Japón Secreto

Novedades