Reciben el nombre de Shichifukujin y son los siete dioses de la fortuna de Japón, encargados de traer suerte a quienes les rezan.
Viaje a Japón en Semana Santa 2025 con 100 euros de descuento por viajero Más información |
En Japón no se celebra la navidad como en occidente. Por ello no tienen propiamente un Santa Claus o unos Reyes Magos.
Pero cuentan con los siete dioses de la fortuna (七福神, shichifukujin).
Vamos a ver quiénes son y cuál es su leyenda.
Los siete dioses de la suerte y el barco takarabune
En España, durante la noche, los Reyes Magos de oriente pasan por las casas dejando regalos.
Si te has portado bien, te dejarán aquello que hayas pedido. Y si te has portado muy mal, te dejarán carbón.
En Japón no se celebra la navidad como en occidente.
Pero eso no significa que, a su manera, no tengan un Santa Claus o unos Reyes Magos.
Se trata de los siete dioses de la suerte y la fortuna (七福神, shichifukujin) que provienen de las creencias hindúes, chinas, e incluso uno japonés.
La palabra 七福神 está formada por 七 (shichi, siete), 福 (fuku, felicidad o fortuna) y 神 (kami o jin, dios).
Pues bien, al igual que los Reyes Magos llegan a las casas en camello, o Santa Claus en un trineo, los Siete Dioses de la Suerte viajan en su barco, llamado takarabune (宝船, «barco del tesoro«) en el Año Nuevo, llevando regalos y buena suerte.
El barco luce en su vela el kanji 宝 (takara) que significa «tesoro».
Hay una vieja costumbre en Japón que consiste en comprar, en el Día de Año Nuevo, una imagen con el Takarabune y colocarlo debajo de la almohada, para traer suerte para el año que comienza.
Una pequeña descripción de cada uno de estos siete dioses
¿Pero quiénes son estos populares dioses de la suerte?
Son siete deidades que se dicen que traen buena suerte a quienes tienen fe.
De las siete deidades, no todas son místicas. Una de ellas es un personaje que realmente existió (Jurōjin).
En el origen, estas deidades no tenían asignado oficios y personalidades concretos, pero con el tiempo se fueron definiendo y haciéndose más cercanas y familiares.
En Japón Secreto llevamos casi 10 años trabajando y dando información detallada y actualizada. Cada reserva o compra que hagas desde nuestra página web nos ayudará mucho y no te costará ni un céntimo más. |
Actualmente se pueden ver por todas partes en dibujos, grabados y esculturas netsuke.
El hecho de que sean siete es posiblemente el resultado de la superstición de la buena suerte asociada al número siete.
La mayor parte de los dioses japoneses de la suerte fueron transmitidos de la India a China, y de ahí a Japón. Entre ellos están seis de los siete dioses del takarabune.
Tan solo Ebisu es de origen netamente japonés.
Veamos quiénes son:
恵比寿 (Ebisu)El dios de los mercaderes, agricultores, ejecutivos y extranjeros :). Como ya hemos dicho, es el único de los siete con origen japonés. En sus representaciones, suele aparecer portando un bacalao. |
|
大黒天 (Daikokuten o Daikoku)Es el dios de la abundancia y el comercio, por lo que aparece habitualmente en los grabados y máscaras de pequeños comercios. Suele aparecer junto a Ebisu. Es de origen hindú. |
|
毘沙門天 (Bishamonten)El dios de la dignidad y de la buena fortuna, la riqueza, la felicidad, la bondad y la fe. Se identifica con el dios hindú Vaiśrāvana, del que proviene. También es el dios de la guerra y los guerreros (de ahí su aspecto de mala leche). |
|
弁財天 (Benzaiten o Bentensama)Es la diosa del conocimiento, la cultura, las artes y la belleza. Se identifica con la diosa hindú Sarasvatī, diosa de los artistas, los escritores, los bailarines, los pintores y los escultores. |
|
福禄寿 (Fukurokuju)Dios chino de la sabiduría, la felicidad, la riqueza y la longevidad (se llama Fu Lu Shou en chino). Es también patrón de los jugadores de ajedrez, los creadores de relojes y los atletas. Se le reconoce por su enorme cabeza. |
|
布袋尊 (Hotei)Uno de los más populares, por su aspecto gordo, calvo y feliz, y por recordar a los budas. Es el dios de la satisfacción y el comercio, de la abundancia y la buena salud; el guardián de los niños y el patrón de los adivinos y los camareros. |
|
寿老人 (Jurōjin)Es el dios de la prosperidad y la longevidad. También de las profesiones que conllevan mucha experiencia, como los profesores, los científicos, los matemáticos y los maestros. |
La tradición de tocar a los dioses
Hasta el siglo XVII se conocía a estos dioses por separado, hasta que, en esa época, un monje llamado Tenkai los agrupó como se les conoce actualmente.
En muchos lugares de Japón existen templos y santuarios relativamente cercanos entre sí, dedicados, cada uno de ellos, a uno de los siete dioses de la suerte. En esos lugares, la costumbre es recorrerlos todos.
Los más famosos se encuentran en Asakusa(Tokio) y Kamakura.
Para que les den suerte, la tradición marca que hay que frotar las manos sobre las esculturas de dos de los dioses. Según la tradición, a Hotei hay que frotarle la barriga y a Daikokuten la cabeza y los hombros. De este modo atraeremos riqueza y fortuna.
Precisamente, sobre la estatua de Daikokuten situada en el templo Hasedera de Kamakura, hay una inscripción que dice “Por favor, tócame». 🙂
Festivales y tradiciones de Japón
Ésta es solo una de las muchas tradiciones de Japón. A lo largo del año se celebran numerosos festivales basados en antiguas y curiosas tradiciones.
Todos ellos están en nuestro calendario:
Calendario de festivales de Japón
¿Conocías ya a los siete dioses japoneses de la suerte?
¿Quién te gusta más?
¿Qué deseo les pedirías?
Cultura japonesa
¿Te atrae la exótica y desconocida cultura de Japón?
No te pierdas nuestra sección especial:
Artículo publicado originalmente el 5 de enero de 2011 en nuestro anterior blog y que algunos otros blogs nos han copiado sin ningún remordimiento.
Lo he trasladado hasta aquí y he añadido algo más de información basada en nuestra experiencia.