Así se celebra el Año Nuevo en Japón
Puntuación de este artículo: 4.3 (86.67% de 6 votos)

Tras disfrutar varias veces del Fin de Año y el Año Nuevo en Japón, voy a hablar de todas las tradiciones de Año Nuevo que se celebran allí.

Del 22 de diciembre al 3 de enero son unos días fascinantes de los que guardo un recuerdo imborrable y que recomiendo disfrutar a todo el mundo.

En otro artículo ya hablé del fin de Año y la Nochevieja en Japón:

Así se celebra el Fin de Año en Japón

Los tres primeros días del año en Japón

El comienzo del nuevo año, en Japón, es sinónimo de una gran fiesta repleta de rituales llenos de simbología.

El año nuevo, 正月 (shōgatsu), se celebra generalmente 3 días en Japón y, como cualquier festividad de este tipo, es época de descanso y convivencia familiar.

El shōgatsu u oshōgatsu es una festividad heredada de los chinos. Quizás por eso suele decorarse todo Japón según el animal del calendario chino.

Tradicionalmente, el periodo de oshōgatsu era mucho más largo y terminaba el 15 de enero con el 女正月 (onna shōgatsu, “año nuevo de las mujeres”), conocido también como “pequeño año nuevo”, aunque esta tradición está hoy dia en desuso

En la actualidad la mayor parte de japoneses pasan los tres primeros días del año descansando, ya que aunque cada vez más empresas abren, todavía muchas dan esos días de vacaciones a sus empleados.

Por ello, a esos tres primeros días del año se les llama 寝正月 (neshōgatsu) cuya traducción literal es “gastar los primeros días del año no haciendo nada salvo dormir“.

Cada vez es más habitual dedicar alguno de esos días a pasarlo entero metido en un moderno centro de baños y relajación (spa sento).

También es popular ver en televisión, el día 3 de enero, la popular carrera por relevos Hakone-Ekiden.

Los primeros rituales del año

En Japón, el nuevo año comienza con lo que podríamos denominar “las primeras cosas”: la primera visita a los santuarios (hatsumōde) y la contemplación del primer amanecer (hatsuhinode).

Hatsumōde, la primera visita del año a un templo

El 初詣 (hatsumōde o primera visita a un santuario) es un término que procede del shinto, aunque actualmente muchas personas eligen visitar un templo budista. Por lo general se piden en esta visita deseos para el nuevo año, se compran nuevos omamori (amuletos) y se devuelven al templo los amuletos del año anterior para ser quemados. También se hace la prueba del toso (sake especial de año nuevo) y la compra del omikuji, unos trozos de papel enrollados que predicen la suerte del nuevo año y se cuelgan en los santuarios en caso de que la predicción no sea muy halagüeña.

El origen del hatsumōde viene de la costumbre del 年籠 (toshigomo, “devoción de año nuevo) que suponía recluirse en el santuario del 氏神  (ujigami, deidad shinto guardiana de una villa o de un área geográfica) desde la nochevieja y estar despierto toda la noche para recibir al kami.

Hatsuhinode, la vista de la primera salida del sol del año

El 初日の出 (hatsuhinode, “primera salida del sol”) es tradición, sobre todo en pueblos pequeños. Consiste en ir a ver la salida del sol desde algún bonito paraje. Ya hemos comentado muchas veces que el shinto es una religión basada en la naturaleza y la contemplación de la belleza natural.

Eso sí, últimamente la cosa se ha puesto muy sofisticada y hasta la JAL ha fletado aviones para el hatsuhinode desde el Fuji (véanse las fotos de Mainichi tomadas desde el avión).

Ver la primera salida del sol del año sobrevolando el Fuji con la JAL (Japón)

Banner de la JAL anunciando el hatsuhinode o primera salida del sol del año en Japón

También, en los últimos años, muchos japoneses han comenzado a aprovechar estos días para viajar al extranjero, y otros pasan estos días en las montañas, para ver la hatsuhinode con su familiares y amigos.

Asaburo, el primer baño del nuevo año

El día 2 es el 朝風呂 (asaburo) o baño matutino (algo curioso, pues los japoneses suelen bañarse antes de acostarse), generalmente en unos baños públicos, otra tradición que está tristemente en desuso.

Osechi, la comida de Año Nuevo

La comida que se sirve el primer día del año es muy especial. Recibe el nombre de osechi ryori y consta de varios platos que se preparan los últimos días del año puesto que se considera mala práctica para los kami (dioses sintoistas) de las cocinas preparar comidas los tres primeros días del año (excepto si se prepara ozōni).

Por este motivo, históricamente las mujeres se libraban de cocinar los primeros días del año.

Ozōni (お雑煮) y osechi (おせち)

El お雑煮 (ozōni) es una sopa que se prepara con mochi y caldo claro (en el este del país) o caldo miso (en el oeste del país).

Osechiryouri (おせち料理), la comida de año nuevo en Japón

Junto con el ozōni, el primer día del año se come el おせち料理 (osechiryōri), un menú que consta de varios platos (que pueden variar) y que se sirve en unas preciosas cajas lacadas llamadas jūbako (重箱) divididas, en su interior, en compartimentos, recordando las cajas bentō, pero con una diferencia importante: están fabricadas en varios pisos que se superponen (además, tanto el material como del diseño son de mayor calidad).

Caja lacada de año nuevo en Japón llamada 重箱 (jūbako)

Hace años, las jūbako solían ser de cinco pisos pero últimamente, con familias cada vez más pequeñas, lo habitual es encontrarlas de tres.

Caja lacada de año nuevo en Japón llamada 重箱 (jūbako)

Tanto el ozōni como el osechiryōri son platos tradicionales surgidos en el esplendoroso periodo Heian (794-1185).
Dado que entonces no existía ninguna forma moderna de conservación, el osechiryōri está preparado con más salsa de soja y más azúcar de lo habitual en la cocina japonesa, para que aguante los primeros días del año.

El término osechi es muy antiguo, y significa estación o periodo importante. Y es que, el día de año nuevo es uno de los cinco festivos estacionales, 節句 (sekku), fijados en la época en que la corte imperial estaba en Kioto.

Ingredientes del osechi: superstición basada en la polisemia

El osechi está preparado con diversos ingredientes cuyos nombres suenan de forma similar a ciertos buenos deseos para el año que comienza (ya comentamos que los japoneses son muy supersticiosos con las palabras polisémicas o aquellas que suenan de forma parecida a otras que consideran funestas).

Esto sucede con el besugo rojo, llamado “tai” en japonés, cuyo nombre suena como parte de la palabra “medetai” que significa “favorable” luego, da buena suerte comer besugo tai a principios de año.

Osechiryouri (おせち料理), la comida de año nuevo en Japón

Algunos ejemplos:

  • 橙 (daidai), naranja amarga japonesa: Daidai significa “de generación en generación” si se escribe con otros kanji. Simboliza los buenos deseos para los niños en el nuevo año.
  • 黒豆 (kuromame), semillas de soja negras dulces: Mame significa “salud” lo que simboliza el deseo de un nuevo año lleno de salud
  • 鯛 (tai), besugo rojo: como ya hemos dicho, su nombre suena como parte de la palabra “favorable”.
  • 伊達巻 o 伊達巻き (datemaki), tamagoyaki mezclada con pasta de pescado o gambas machacadas: Simboliza el deseo de días favorables.
  • 数の子 (kazunoko), huevas de arenque: “kazu” significa “número” y “ko” significa “niño”, por lo que esta comida simboliza el deseo de que el nuevo año traiga muchos niños.
  • 昆布 (alga konbu): se asocia a la pronunciación de la palabra “yorokobu” (“ser feliz”).
  • 蒲鉾 (kamaboko), pasta de pescado a la parrilla: el kamaboko se presenta en colores rojo y blanco, simbolizando la bandera japonesa, por lo que revisten un carácter festivo (no nacionalista).
  • 田作り (tazukuri), sardinas secas cocinadas en salsa de soja: la traducción literal de la escritura kanji de tazukuri ie “fabricante de cuencos de arroz”. Curiosamente,  el pescado se utilizaba históricamente como fertilizante de los campos de arroz, por lo que esta comida simboliza cosechas abundantes y riqueza.
  • エビ (ebi), langostinos en brocheta macerados con sake y salsa de soja: para poder “trabajar toda la vida hasta que se doble la espalda como a un langostino”.
  • 錦卵 (nishiki tamago), rollo de huevo: el amarillo simboliza el oro y el blanco, la plata.
  • 連根 (renkon), tubérculo de raíz de loto: por ser agujereado simboliza poder ver el futuro.

Dada su larga preparación algunas familias optan por comprarlo ya cocinado en tiendas especializadas o simplemente en el supermercado. Aunque tradicionalmente las tiendas permanecían cerradas los primeros tres días de enero, actualmente comienzan a abrir antes.

Juegos tradicionales japoneses de año Nuevo

Estos días de vacaciones familiares se suele jugar a unos juegos tradicionales con los niños, como el hanetsuki, las cometas o el karuta.

Jugando al hanetsuki en oshōgatsu

Hanetsuki, el “badmington japonés”

El  hanetsuki (羽根突き) es un juego tradicional japonés que recuerda al badminton, aunque se juega sin red. Tiene más de 300 años de antigüedad y, aunque comenzó siendo un juego para hombres y mujeres, acabó siendo un juego tradicional para las chicas jóvenes, que lo practicaban vistiendo kimono de año nuevo.

El 羽根突き (hanetsuki), un juego tradicional japonés de año nuevo

En vez de raquetas, se usaban una especie de paletas adornadas llamadas “hagoita” (羽子板). La jugadora que ganaba, pintaba una X con tinta china en la cara de la perdedora.

paletas adornadas llamadas "hagoita" (羽子板)

Esta costumbre también está desapareciendo, aunque estos días se siguen regalando hagoita para decoración.

El  hanetsuki (羽根突き), un juego tradicional japonés típico de Año Nuevo

Karuta, un juego de cartas para toda la familia

Durante la festividad de año nuevo es costumbre jugar a juegos tradicionales tales como かるた (karuta), un juego de cartas en el que los naipes llevan refranes o fragmentos escritos de poemas sobre tako-age (volar cometas).

Es un juego sencillo y divertido.

Nunca olvidaremos el día de Año Nuevo que pasamos en 2015 jugando con los hijos de nuestro amigo Yasuhiro en una casa cerca de Ise.

Recibiendo felicitaciones de Año Nuevo o nengajō

Días atrás, las personas queridas nos habrán enviado, con suficiente antelación, tarjetas de felicitación de año nuevo, llamadas 年賀状 (nengajō), adornadas según el signo zodiacal del año nuevo chino.

Pues bien, si lo han hecho en el plazo adecuado, el día 1 de enero deberían llegar a casa.

El servicio postal japonés es increíblemente eficiente y además se toma esta tarea muy en serio, por lo que no conocemos ni un solo caso en el que no haya llegado a tiempo.

Otoshidama: el aguinaldo japonés

Gracias a nuestra amiga Yuki, hemos sabido que existe otra tradición típica del 1 de enero, el aguinaldo o propina de Año Nuevo, que se conoce en Japón como Otoshidama” (お年玉).

Es simplemente una propina que los adultos dan a los niños el primer día del año dentro de un sobre.

Normalmente, los niños suelen gastar ese dinero en una famosas bolsas sorpresa llamadas “fukubukuro” (福袋), como veremos ahora.

(Gracias a nuestra amiga Yuki por contarnos esta tradición)

Las bolsas sorpresa o “fukubukuro

Otra tradición de estos días es comprar las 福袋 (fukubukuro, “bolsas de la suerte”) que se venden en muchas tiendas y contienen una selección aleatoria de productos cuyo precio es menor que lo que costaría comprarlos por separado, lo que provoca, en muchos casos, largas colas a las puertas de las tiendas.

Personas comprando 福袋 ("fukubukuro" o bolsas sorpresa) pocos días antes de Año Nuevo en Japón

Algunas de esas fukubukuro son muy demandadas por su fama de dar buenos regalos, y se forman enormes colas en los establecimientos que las venden durante los primeros días del año.

La tradición japonesa de Año Nuevo de las 福袋 ("fukubukuro" o bolsas sorpresa)

La vuelta al trabajo… y su fiesta de año nuevo o shinenkai

Finalmente llega el 4 de enero y tras esos días de celebraciones el año laboral comienza de nuevo.

En las empresas japonesas, al igual que se despide el año con una fiesta (similar a las cenas navideñas de empresa) llamada bōnenkai, también se da la bienvenida al nuevo año con otra fiesta, 新年会 (shinnenkai, “reunión de año nuevo”).

En ellas, los empleados suelen llevar comida al lugar de trabajo y, al final, acaba convirtiéndose en otra excusa para beber mucho sake

Cierre de los negocios durante el Año Nuevo en Japón

En nuestro artículo sobre el Fin de Año en Japón ya comenté que, entre el 29 de diciembre y el 4 de enero, numerosas atracciones turísticas, tiendas, restaurantes, bancos e incluso cajeros automáticos permanecen cerrados siendo el 1 de enero el día más problemático.

Aquí tienes un cuadro en el que se resume el calendario de apertura y cierre de los lugares turísticos más importantes de Japón durante Fin de Año y Año Nuevo:

Cuadro resumen del calendario de apertura y cierre de los lugares turísticos más importantes de Japón durante Fin de Año y Año Nuevo 2018.

Los festivales de desnudos o hadaka matsuri

Una de las tradiciones más conocidas del Año Nuevo japonés en todo el mundo es la celebración de los “festivales de desnudos” o “hadaka matsuri, centenarios rituales cuyo objetivo suele ser la purificación del cuerpo y conseguir buena suerte para el año que comienza.

Festivales de desnudos en Japón: los famosos "hadaka matsuri"

Eso sí, todo ello mediante excéntricas celebraciones en las que los participantes (solo hombres) semidesnudos llevan puesto tan solo un fundoshi” o taparrabos tradicional.

Más información aquí:

Los festivales de desnudos en Japón

Calendario de festivos nacionales y festivales

Éste y el resto de festivos nacionales de Japón están recogidos en detalle en nuestro calendario interactivo.

También puedes consultar nuestro calendario de festivales donde encontrarás numerosos rituales y eventos celebrados alrededor de estas fechas.

Calendario de festivales de Japón o “matsuri”

Recomendamos consultarlo antes de hacer planes para viajar a Japón.


Artículo publicado originariamente el 2 de enero de 2011 en nuestro otro blog, y actualizado posteriormente para incluir toda la información detallada tras pasar varias navidades en Japón.

Javi

Javi

Soy Javi, bloggero desde hace más de una década.
Tras 13 largos viajes por Japón en 8 años acompañado de Pilar y, en ocasiones, de amigos japoneses, he aprendido mucho de aquel país y he descubierto muchos lugares ocultos.
Ahora, con mis artículos, espero poder acercar el Japón "oculto" a mucha gente y que nuestra experiencia sea útil para todos aquellos que, como nosotros, no se conforman con la información común de las guías y el turismo habitual.
Javi

Últimos artículos de Javi (ver todos)

Nuestra agencia de confianza

¡Déjanos aquí tus preguntas o comentarios!

¡Déjanos tu comentario!
Introduce tu nombre