Durante los primeros días del Año Nuevo (o Shōgatsu) se celebran en Japón una serie de rituales tradicionales muy particulares.

Uno de ellos es tomar un tipo de comida especial llamada osechi ryōri que está llena de simbolismo y cuyo origen está íntimamente relacionado con el sintoismo, la religión nativa japonesa.

 

 

La comida especial de Año Nuevo

Como en cualquier celebración, la comida y bebida son dos pilares fundamentales. También en Japón, donde la comida que se sirve el primer día del año es muy especial.

 

Así se celebra el Año Nuevo en Japón

 

Recibe el nombre de osechi ryōri y consta de varios platos (más abajo explico los ingredientes del osechi) que se preparan los últimos días del año puesto que se considera mala práctica para los kami (dioses sintoistas) de las cocinas preparar comidas los tres primeros días del año (excepto si se prepara ozōni).

Por este motivo, históricamente las mujeres se libraban de cocinar los primeros días del año.

 

 

Ozōni y Osechi Ryōri

Los dos platos típicos de Año Nuevo en Japón son el Ozōni y el Osechi, elaborados con productos de temporada.

 

La sopa ozōni

El ozōni (お雑煮) es una sopa que se prepara con mochi y caldo claro (en el este de Japón) o caldo miso (en el oeste del país).

Osechiryouri (おせち料理), la comida de año nuevo en Japón

 

Osechi ryōri

Junto con el ozōni, el primer día del año se come el osechiryōri (おせち料理 o お節料理), un menú que consta de varios platos (que pueden variar) elaborados con delicadeza y gran atención al detalle, la estética y el equilibrio de sabores, formas y texturas.

 

Gastronomía japonesa: un universo de sabores exóticos y saludables

 

Se sirve en unas preciosas cajas lacadas llamadas jūbako (重箱) divididas, en su interior, en compartimentos, recordando las cajas bentō, pero con una diferencia importante: están fabricadas en varios pisos que se superponen (además, tanto el material como del diseño son de mayor calidad).

Caja lacada de año nuevo en Japón llamada 重箱 (jūbako)

 

Hace años, las jūbako solían ser de cinco pisos pero últimamente, con familias cada vez más pequeñas, lo habitual es encontrarlas de tres.

Caja lacada de año nuevo en Japón llamada 重箱 (jūbako)

 

Tanto el ozōni como el osechiryōri son platos tradicionales surgidos en el esplendoroso periodo Heian (794-1185).

Dado que entonces no existía ninguna forma moderna de conservación, el osechiryōri está preparado con más salsa de soja y más azúcar de lo habitual en la cocina japonesa, para que aguante los primeros días del año.

El término osechi es muy antiguo, y significa estación o periodo importante. Y es que, el día de año nuevo es uno de los cinco festivos estacionales, 節句 (sekku), fijados en la época en que la corte imperial estaba en Kioto.

 

 

Ingredientes del osechi: superstición basada en la polisemia

El osechi está preparado con diversos ingredientes cuyos nombres suenan de forma similar a ciertos buenos deseos para el año que comienza (ya comentamos que los japoneses son muy supersticiosos con las palabras polisémicas o aquellas que suenan de forma parecida a otras que consideran funestas).

Esto sucede con el besugo rojo, llamado “tai” en japonés, cuyo nombre suena como parte de la palabra “medetai” que significa “favorable” luego, da buena suerte comer besugo tai a principios de año.

Osechiryouri (おせち料理), la comida de año nuevo en Japón

 

Algunos ejemplos:

  • 橙 (daidai), naranja amarga japonesa: Daidai significa “de generación en generación” si se escribe con otros kanji. Simboliza los buenos deseos para los niños en el nuevo año.
  • 黒豆 (kuromame), semillas de soja negras dulces: Mame significa “salud” lo que simboliza el deseo de un nuevo año lleno de salud
  • 鯛 (tai), besugo rojo: como ya hemos dicho, su nombre suena como parte de la palabra “favorable”.
  • 伊達巻 o 伊達巻き (datemaki), tamagoyaki mezclada con pasta de pescado o gambas machacadas: Simboliza el deseo de días favorables.
  • 数の子 (kazunoko), huevas de arenque: “kazu” significa “número” y “ko” significa “niño”, por lo que esta comida simboliza el deseo de que el nuevo año traiga muchos niños.
  • 昆布 (alga konbu): se asocia a la pronunciación de la palabra “yorokobu” (“ser feliz”).
  • 蒲鉾 (kamaboko), pasta de pescado a la parrilla: el kamaboko se presenta en colores rojo y blanco, simbolizando la bandera japonesa, por lo que revisten un carácter festivo (no nacionalista).
  • 田作り (tazukuri), sardinas secas cocinadas en salsa de soja: la traducción literal de la escritura kanji de tazukuri ie “fabricante de cuencos de arroz”. Curiosamente,  el pescado se utilizaba históricamente como fertilizante de los campos de arroz, por lo que esta comida simboliza cosechas abundantes y riqueza.
  • エビ (ebi), langostinos en brocheta macerados con sake y salsa de soja: para poder “trabajar toda la vida hasta que se doble la espalda como a un langostino”.
  • 錦卵 (nishiki tamago), rollo de huevo: el amarillo simboliza el oro y el blanco, la plata.
  • 連根 (renkon), tubérculo de raíz de loto: por ser agujereado simboliza poder ver el futuro.

 

Dada su larga preparación algunas familias optan por comprarlo ya cocinado en tiendas especializadas o simplemente en el supermercado.

Aunque tradicionalmente las tiendas permanecían cerradas los primeros tres días de enero, actualmente comienzan a abrir antes.

 

Como puedes ver, viajar a Japón en Navidad, fin de Año y Año Nuevo es una experiencia muy especial.

 

¿Habías oído hablar de estos platos?

¿Los has probado ya?

 

 

Cultura japonesa

¿Te atrae la exótica y desconocida cultura de Japón?

No te pierdas nuestra sección especial:

 

 

¡Déjanos aquí tus preguntas o comentarios!

¡Déjanos tu comentario!
Introduce tu nombre