El 7 de enero los japoneses tienen la tradición de preparar un plato saludable llamado Nanakusagayu (七草粥), una sopa depurativa cocinada con siete hierbas.
Tras los excesos navideños, llega el momento de asentar el estómago.
Se dice que la sopa Nanakusagayu trae salud para el nuevo año.
La tradición de la sopa depurativa de las siete hierbas
Como en España tenemos la costumbre de la cena de Navidad en las empresas, en Japón las empresas se despiden del año viejo con el bōnenkai.
Pero es que además le dan la bienvenida con un shinnenkai (fiesta de bienvenida del Año Nuevo).
Y encima, como son tan cercanas en el tiempo entre sí, al final se unen una con otra y las dos terminan igual, ya que los empleados suelen llevar a la oficina, además de comida, botellas de sake, con lo que ello conlleva…
Así que no es de extrañar que se acabe necesitando un caldito para asentar el cuerpo.
Y como los japoneses son muy previsores, también tienen una celebración ritual para esto: la sopa de arroz de las siete hierbas, conocida popularmente como 七草粥 (nanakusagayu) que, tradicionalmente, se prepara tal día como hoy, es decir, el siete de enero.
Este día se conoce como 人日 (jinjitsu) y supone además, uno de los 5 sekku:
En Japón Secreto llevamos muchos años trabajando y dando información detallada y actualizada. Cada reserva o compra que hagas desde nuestra página web nos ayudará mucho y no te costará ni un céntimo más. |
Sekku: las cinco ceremonias anuales de Japón
El séptimo día del año, siete hierbas. ¿Coincidencia? posiblemente superstición.
El siete también juega un papel en otras tradiciones, como la de el barco takarabune y los siete dioses de la fortuna.
Según hemos podido saber, esta costumbre de la sopa nanakusagayu llegó de China en el periodo Heian (del año 794 al 1185).
Se supone que comer este plato este día ayuda a tener buena salud durante el año y ahuyenta los malos espíritus.
¿Qué hierbas se utilizan para este plato?
Pues bien, las siete hierbas que tradicionalmente suelen formar parte de la receta son (algunas solo tienen nombre científico):
- セリ 芹 (seri, «perejil japonés»)
- ハコベラ 繁縷 (hakobera, «pamplina»)
- スズナ 菘 (suzuna, «nabo»)
- ナズナ 薺 (nazuna, «jaramago blanco»)
- ホトケノザ 仏の座 (hotokenoza, «lapsana apogonoides» o «henbit»)
- ゴギョウ 御形 (gogyo, «gnaphalium affine»)
- スズシロ 蘿蔔 (suzushiro, «rábano»)
¿Cómo conseguir esas hierbas?
La gente que vive cerca del campo suele ir a recoger dichas hierbas, aunque también se venden en paquetes preparados en las tiendas (en el paquete de la foto puede leerse 春の七草, o sea, «las siete hierbas de la primavera«).
Se venden tanto frescas como desecadas en sobres:
El 7 de enero de 2014 estuvimos en Kōbe comprando sobres para hacer la sopa de las siete hierbas. Allí tomé algunas fotos para este artículo.
En la siguiente foto tengo dos sobres en la mano:
Normalmente se encuentran etiquetadas como 七草 (que se lee «nanakusa«).
Preparación de la sopa
La preparación es sencillísima.
Por cada taza de arroz crudo se necesitan unos 200 gramos de hierbas (que es la cantidad que suele venir en los paquetes que se venden en las tiendas).
Solo hay que hervir el arroz y dejarlo al dente aunque ligeramente caldoso. Se le añaden las hierbas lavadas y cortadas en trozos muy pequeños. El rábano y el nabo, mejor en tiras. Se remueve todo, y listo (se puede añadir algo de sal si se nota soso).
Prueba esta sopa en un ritual público
En varios lugares de Japón se celebra, el 7 de enero, un ritual de preparación de esta sopa, que es servida posteriormente a los asistentes.
Eso sucede, por ejemplo, en el precioso pueblo de Kibune, situado en las montañas del norte de Kioto.
Se trata del ritual Wakana Shinji.
Gastronomía japonesa
Si te gusta la comida japonesa, aquí tienes una lista completa con los platos más importantes, sus ingredientes y fotos de todos ellos:
Comida japonesa: los platos más importantes
Consulta nuestra sección especial sobre gastronomía japonesa, esencial para un buen viaje por Japón:
Nanakusagayu y Shinchan
Como sucede con muchas otras tradiciones japonesas, existe un capítulo de la serie de animación Shinchan titulado 七草ガユを食べるゾ («Vamos a buscar hierbas«) en el que se hace referencia a la tradición de la sopa de las siete hierbas.
De hecho, la traducción exacta del título es «Comemos Nanakusa Gayu«.
Nos ha sorprendido que se hable de ello en la serie, aunque, por otro lado, ya hemos hablado otras veces de esta serie y de la cantidad de referencias a la cultura y tradiciones japonesas que en ella se hacen.
Cultura japonesa
¿Te atrae la exótica y desconocida cultura de Japón?
No te pierdas nuestra sección especial:
¿Conocías esta tradición? ¿has probado ya esta sopa?
Déjame tu comentario más abajo. Me gustaría leerlo.
Artículo publicado originalmente el 7 de enero de 2011 en nuestro otro blog y actualizado posteriormente para publicarlo aquí y añadir más fotos.