El JR Pass al mejor precio
Cómo utilizar el aire acondicionado en Japón
Puntúa este artículo

Japón en verano

En este artículo vamos a hablar de un asunto que, aunque a priori parezca frívolo y simple, resulta realmente útil cuando se viaja a Japón en verano.

De hecho, las primeras veces que viajamos en épocas cálidas a Japón nos habría encantado tener esta información.

Es indescriptible el agobio y la sensación de impotencia que se experimenta cuando se tiene en la mano un mando a distancia de aire acondicionado en Japón y en la habitación se está sudando la gota gorda.

Conviene recordar que allí las temperaturas que se alcanzan en verano no son muy elevadas en comparación con otros países, pero el nivel de humedad relativa del aire se incrementa mucho, por lo que la sensación de calor es realmente sofocante en los meses más cálidos, julio y agosto.

Los climatizadores en Japón

La calidad de los sitemas de aire acondicionado japoneses (エアコン en japonés) es de fama mundial.

Típico mando de climatizador o aire acondicionado en Japón con la tapa de las funciones avanzadas cerrada

El motivo de que su calidad sea tan elevada tiene su origen en una necesidad real en la vida diaria: en Japón las casas suelen tener, en las ciudades, una superficie bastante menor que la de las casas de otros países desarrollados, por lo que hace ya muchos años que los sistemas de climatización han ido reduciéndose en tamaño y mejorando en prestaciones.

Así, no solo son más pequeños y silenciosos cada vez, sino que progresivamente van incluyendo más funciones que, en ocasiones, pueden sorprender o desconcertar a quienes no viven allí.

Aire acondicionado japonés: un mando a distancia básico

Vamos a hablar de las funciones que suele tener un mando a distancia de aire acondicionado y calefacción en Japón.

Empezaremos por las funciones más básicas y posteriormente hablaremos de algunas más especiales.

Por supuesto, como sucede con los mandos de los televisores, aunque existe cierta estandarización en la terminología, es normal encontrarse con mandos muy diferentes a los que explicaremos, puesto que cada fabricante busca captar compradores, desarrollando para ello algunos diseños realmente estrambóticos, renombrando funciones e incluso asignando resultados “mágicos” a determinados botones, con denominaciones que a veces resultan algo ridículas.

Por cierto, en la mayoría de alojamientos turísticos y cada vez en más casas los mandos a distancia se encuentran colgados de la pared.

Funciones básicas de un mando de aire acondicionado en Japón

Funciones básicas

Las funciones básicas que suelen encontrarse en un aparato de aire acondicionado son las siguientes:

  • 運転 (leído “unten“): encender / apagar. En muchos modelos aparece rotulado como 運転 切/入 o solo 切/入
  • 停止 (leído “teishi“): apagar.
  • 温度 (leído “ondo“): subir o bajar la temperatura. Suele ser bastante obvia su función puesto que suele encontrarse este rótulo cerca de botones con flechas.
  • 冷房 (leído “reibō“): es la función de enfriar.
  • 暖房 (leído “danbō“): la función de calentar.
  • 運転切換 (leído “unten-kirikae“): significa cambiar de función (automática, calefactor, refrigerador, etc).
  • 自動 (leído “jidō“): para activar el funcionamiento automático del aire acondicionado, una función que se encarga de regular automáticamente la temperatura y el nivel de humedad del lugar. Si existe esta función (que es lo habitual), es posible que venga acompañada de un botón de encendido/apagado o bien uno rotulado 停止 (leído “teishi“), para pararlo, en cuyo caso, el encendido del sistema se hace pulsando los botones de funciones anteriores.
  • 除湿 (leído “joshitsu“): es la función de secador (deshumidificador) del ambiente. En ocasiones aparece rotulado como ドライ (leído “dorai“). Dado que buena parte del efecto de calor o frío que sentimos se debe al alto nivel de humedad, muchas veces en Japón se utiliza la función de deshumidificador sin activar el calentador/refrigerador, ya que se consigue un efecto más suave y se consume menos electricidad (lo cual gusta mucho pues los japoneses son, por lo general, de mentalidad muy ahorradora).

 

Funciones avanzadas

Además de las funciones que acabamos de ver, es posible que nos encontremos con algunas funciones más en un sistema de aire acondicionado en Japón.

Muchas veces se encuentran detrás de una tapa. Hay motivos de sobra para que a uno se le pongan los pelos de punta al abrir esas tapitas y ver esa enorme cantidad de botones.

Mando a distancia de aire acondicionado japonés con sus funciones avanzadas a la vista

Las funciones avanzadas más comunes son:

  • 省パワー (leíudo “shōpawa“): es el modo de ahorro de energía. Las marcas sacan constantemente novedades respecto a esta función. Normalmente se basan en una reducción de la potencia del ventilador además de evitar los encendidos y apagados del aparato, que tienden a consumir más energía. También puede venir rotulado como 省エネ (leído “shōene”).
  • 風向 (leído “kazamuki“): dirección del ventilador. Permite ajustar manualmente la dirección del ventilador, más arriba o más abajo.
  • スイング (leído “suingu“): activa la función de movimiento oscilante del ventilador, es decir, activa el movimiento hacia arriba y hacia abajo del ventilador. También puede aparecer rotulado como 上下風向 (leído “jōge fūkō”).
  • ハイパワー (leído “haipawā“): es para activar la potencia máxima del ventilador.
  • ランドリー (leído “randorii“): La función de lavandería. Una de esas funciones avanzadas típicamente japonesas. Se trata de un ajuste especial que aumenta la temperatura y reduce el nivel de humedad para secar la ropa. Es la típica función que se encuentra en los climatizadores instalados en los cuartos de baño de las casas más nuevas de las ciudades, donde el baño sirve como secador de ropa, dado que no suele haber espacio para ello en otro sitio.
  • 風量切換 (leído “fūryō-kirikae“): es el ajuste de potencia del ventilador. En algunos aparatos se llama 運転切換 (leído “unten-kirikae“) e incluye ajustes que pasan por alto, medio, bajo y parado a medida que sigues presionando el botón.
  • タイマー (leído “taimā“): temporizador o cuenta atrás para que se apague el aparato. Puede recibir otros nombres como 切タイマー (leído “setsu-taima“), おやすみ (leído “oyasumi“), etc
  • 入タイマー (leído “nyū-taimā“): es lo contrario del caso anterior. Se trata de un temporizador para que se active el aire acondicionado después de pasado el tiempo programado.
  • 進む y 戻る, o bien すすむ y もどる (leído “susumu” y “modoru“, respectivamente): indican los botones para incrementar y reducir algún parámetro, generalmente el tiempo de los temporizadores.
  • メニュー (leído “menyū“): es el menú de opciones avanzadas. Generalmente aparece en los aparatos que disponen de pantalla. Nuestra recomendación es no tocarlo si no se sabe bien lo que se está haciendo.

 

Cuadro resumen de funciones habituales

BOTÓN LECTURA FUNCIÓN
運転 unten Encender el aparato
停止 teishi Apagar el aparato
運転 切/入 unten setsu/iri Encender / apagar
切/入 setsu/iri Encender / apagar
冷房 reibō Enfriar
暖房 danbō Calentar
自動 jidō  Función automática del aire acondicionado
除湿 joshitsu Deshumidificador (secador) del ambiente
温度 ondo subir o bajar la temperatura
運転切換 unten-kirikae Cambiar de función
ハイパワー haipawā Potencia máxima del ventilador
スイング suingu Activar el movimiento oscilante del ventilador
上下風向 jōge fūkō Activar el movimiento oscilante del ventilador
風向 kazamuki Ajuste manual de la dirección del ventilador
ふうこう fūkō Ajuste manual de la dirección del ventilador
風量切換 fūryō-kirikae Ajuste de potencia del ventilador
運転切換 unten-kirikae Ajuste de potencia del ventilador
送風 sōfū Potencia máxima del ventilador
強風 kyōfū Potencia fuerte del ventilador
弱風 jyakufū Potencia suave del ventilador
微風 bifū Modo “brisa” (potencia leve del ventilador)
静音 seion Modo silencioso
省パワー shōpawā Modo de ahorro de energía
省エネ shōene Modo de ahorro de energía
タイマー taimā Temporizador
切タイマー setsu-taima Temporizador de apagado
おやすみ oyasumi Temporizador de apagado
入タイマー nyū-taimā Temporizador de encendido
進む susumu Incrementar
戻る modoru Reducir
ランドリー randori Función de lavandería
メニュー menyū Menú de opciones avanzadas

 

Por ahora son esas las funciones que nos hemos encontrado.

Si conoces alguna otra función, podemos incluirla en este cuadro y explicarla.

 

Sentirse superado por el idioma

Es normal sentirse aturdido cuando tenemos en nuestras manos un mando de este tipo (igual que sucede, por ejemplo, con los mandos a distancia de los televisores en Japón).

Pero no pasa nada. Es normal. A ellos también les pasa y necesitan tener instrucciones como ésta:

Los japoneses también necesitan traducir las instrucciones de los mandos a distancia de aire acondicionado

jaja

 

Shinchan y el aire acondicionado

Como siempre que hablamos de algún tema de la vida diaria de Japón, también en este caso tenemos un episodio de Shinchan referente al aire acondicionado:

 

Javi

Javi

Soy Javi, bloggero desde hace más de una década.
Tras 13 largos viajes por Japón en 8 años acompañado de Pilar y, en ocasiones, de amigos japoneses, he aprendido mucho de aquel país y he descubierto muchos lugares ocultos.
Ahora, con mis artículos, espero poder acercar el Japón "oculto" a mucha gente y que nuestra experiencia sea útil para todos aquellos que, como nosotros, no se conforman con la información común de las guías y el turismo habitual.
Javi

Últimos artículos de Javi (ver todos)

(Visited 398 times, 1 visits today)
Nuestra agencia de confianza

¡Déjanos aquí tus preguntas o comentarios!

¡Déjanos tu comentario!
Introduce tu nombre