Este artículo es un sencillo manual para que aprendas cómo usar la calefacción o el aire acondicionado en Japón, pues los modernos aparatos de climatización en Japón pueden resultar complicados.
Viaje a Japón en Semana Santa 2025 con 100 euros de descuento por viajero Más información |
Parece algo sencillo y poco importante, pero es de suma importancia, pues la gran mayoría de las veces está todo en japonés.
Aunque parece frívolo es realmente útil cuando se viaja a Japón en verano o en invierno saber utilizar estos aparatos.
De hecho, las primeras veces que viajamos en épocas cálidas o muy frías a Japón habría sido maravilloso tener esta información.
Es indescriptible el agobio y la sensación de impotencia que se experimenta cuando se tiene en la mano un mando a distancia de aire acondicionado en Japón y en la habitación se está sudando la gota gorda o cuando apenas puedes dormir por el frío y necesitas encender la calefacción.
Clima extremo
Conviene recordar que en Japón las temperaturas que se alcanzan en verano son elevadas y además el nivel de humedad relativa del aire se incrementa mucho, por lo que la sensación de calor es realmente sofocante en los meses más cálidos, julio y agosto.
El cálido y húmero verano japonés
El verano en Japón es cálido pero sobre todo húmedo.
Por eso los japoneses tienen varios remedios para combatir las altas temperaturas.
Uno de ellos son los modernos climatizadores, pero hay más.
Aquí lo explicamos:
A ello hay que añadir la posibilidad de que se incremente la humedad en los días de lluvia.
Qué hacer en Japón cuando llueve
De igual manera, en invierno el clima es bastante frío pero además la humedad incrementa la sensación de frío que parece meterse hasta los huesos.
¿Cuál es la mejor época para viajar a Japón?
Aquí explicamos cómo elegir las mejores fechas para visitar el país del sol naciente:
Los climatizadores en Japón
La calidad de los sistemas de aire acondicionado japoneses (エアコン en japonés) es de fama mundial.
El motivo de que su calidad sea tan elevada tiene su origen en una necesidad real en la vida diaria.
En Japón las casas suelen tener, en las ciudades, una superficie bastante menor que la de las casas de otros países desarrollados, por lo que hace ya muchos años que los sistemas de climatización han ido reduciéndose en tamaño y mejorando en prestaciones.
Así, no solo son más pequeños y silenciosos cada vez, sino que progresivamente van incluyendo más funciones que, en ocasiones, pueden sorprender o desconcertar a quienes no viven allí.
IMPORTANTE: no olvides tu seguro de viaje para Japón. Nosotros contratamos siempre Intermundial por sus coberturas. Y con el código de descuento JAPONSECRETO10 te ahorrarás un 10% aquí.
Aire acondicionado japonés: un mando a distancia básico
Para saber cómo usar la calefacción o el aire acondicionado en Japón es necesario entender las funciones que suele tener un mando a distancia habitual.
Empezaré por las funciones más básicas y posteriormente hablaremos de algunas más especiales.
Por supuesto, como sucede con los mandos de los televisores, aunque existe cierta estandarización en la terminología, es normal encontrarse con mandos muy diferentes a los que explicaremos.
Eso es debido a que cada fabricante busca captar compradores, desarrollando para ello algunos diseños realmente estrambóticos, renombrando funciones e incluso asignando resultados «mágicos» a determinados botones, con denominaciones que a veces resultan algo ridículas.
Por cierto, en la mayoría de alojamientos turísticos y cada vez en más casas los mandos a distancia se encuentran colgados de la pared.
Cuadro resumen de funciones habituales
Éstas son las funciones más habituales que encontrarás en un mando a distancia de climatizador en Japón:
BOTÓN | LECTURA | FUNCIÓN |
運転 | unten | Encender el aparato |
停止 | teishi | Apagar el aparato |
運転 切/入 | unten setsu/iri | Encender / apagar |
切/入 | setsu/iri | Encender / apagar |
冷房 | reibō | Enfriar |
暖房 | danbō | Calentar |
自動 | jidō | Función automática del aire acondicionado |
除湿 | joshitsu | Deshumidificador (secador) del ambiente |
温度 | ondo | subir o bajar la temperatura |
運転切換 | unten-kirikae | Cambiar de función |
ハイパワー | haipawā | Potencia máxima del ventilador |
スイング | suingu | Activar el movimiento oscilante del ventilador |
上下風向 | jōge fūkō | Activar el movimiento oscilante del ventilador |
風向 | kazamuki | Ajuste manual de la dirección del ventilador |
ふうこう | fūkō | Ajuste manual de la dirección del ventilador |
風量切換 | fūryō-kirikae | Ajuste de potencia del ventilador |
運転切換 | unten-kirikae | Ajuste de potencia del ventilador |
送風 | sōfū | Potencia máxima del ventilador |
強風 | kyōfū | Potencia fuerte del ventilador |
弱風 | jyakufū | Potencia suave del ventilador |
微風 | bifū | Modo «brisa» (potencia leve del ventilador) |
静音 | seion | Modo silencioso |
省パワー | shōpawā | Modo de ahorro de energía |
省エネ | shōene | Modo de ahorro de energía |
タイマー | taimā | Temporizador |
切タイマー | setsu-taima | Temporizador de apagado |
おやすみ | oyasumi | Temporizador de apagado |
入タイマー | nyū-taimā | Temporizador de encendido |
進む | susumu | Incrementar |
戻る | modoru | Reducir |
ランドリー | randori | Función de lavandería |
メニュー | menyū | Menú de opciones avanzadas |
Voy a explicarla un poco más cómo usar cada una de esas funciones de calefacción y aire acondicionado en Japón:
Funciones básicas
Las funciones básicas que suelen encontrarse en un aparato de aire acondicionado son las siguientes:
運転 (encender / apagar)
Leído «unten«. Significa encender / apagar el aparato. En muchos modelos aparece rotulado como 運転 切/入 o solo 切/入.
停止 (apagar)
Leído «teishi«).
En Japón Secreto llevamos casi 10 años trabajando y dando información detallada y actualizada. Cada reserva o compra que hagas desde nuestra página web nos ayudará mucho y no te costará ni un céntimo más. |
温度 (subir o bajar la temperatura)
leído «ondo«. Suele ser bastante obvia su función puesto que suele encontrarse este rótulo cerca de botones con flechas.
冷房 (enfriar)
Se lee «reibō«.
暖房 (calentar)
Leído «danbō«. Es una de las funciones que más usarás.
運転切換 (cambiar de función)
¡Aprovecha este momento único! Actualmente el yen cotiza a su nivel más bajo de los últimos diez años. Aquí explicamos cómo puedes beneficiarte de esta situación anómala: |
Leído «unten-kirikae«, significa cambiar de función (automática, calefactor, refrigerador, etc).
自動 (funcionamiento automático)
Se lee «jidō» y sirve para activar el funcionamiento automático del aire acondicionado, una función que se encarga de regular automáticamente la temperatura y el nivel de humedad del lugar.
Si existe esta función (que es lo habitual), es posible que venga acompañada de un botón de encendido/apagado o bien un botón rotulado 停止 (leído «teishi«), para pararlo, en cuyo caso, el encendido del sistema se hace pulsando los botones de funciones anteriores.
除湿 (deshumidificar)
Se lee «joshitsu» y es la función de secador (deshumidificador) del ambiente. En ocasiones aparece rotulado como ドライ (leído «dorai«).
Dado que buena parte del efecto de calor o frío que sentimos se debe al alto nivel de humedad, muchas veces en Japón se utiliza la función de deshumidificador sin activar el calentador/refrigerador.
De ese modo, se consigue un efecto más suave y se consume menos electricidad (lo cual gusta mucho pues los japoneses son, por lo general, de mentalidad muy ahorradora).
Funciones avanzadas
Además de las funciones que acabamos de ver, es posible que nos encontremos con algunas funciones más en un sistema de aire acondicionado en Japón.
Muchas veces se encuentran detrás de una tapa. Hay motivos de sobra para que a uno se le pongan los pelos de punta al abrir esas tapitas y ver esa enorme cantidad de botones.
Las funciones avanzadas más comunes son:
Ahorro de energía
- 省パワー (leíudo «shōpawa«): es el modo de ahorro de energía. Las marcas sacan constantemente novedades respecto a esta función. Normalmente se basan en una reducción de la potencia del ventilador además de evitar los encendidos y apagados del aparato, que tienden a consumir más energía. También puede venir rotulado como 省エネ (leído «shōene«).
Ventilador
- 風向 (leído «kazamuki«): dirección del ventilador. Permite ajustar manualmente la dirección del ventilador, más arriba o más abajo.
- スイング (leído «suingu«): activa la función de movimiento oscilante del ventilador, es decir, activa el movimiento hacia arriba y hacia abajo del ventilador. También puede aparecer rotulado como 上下風向 (leído «jōge fūkō»).
- ハイパワー (leído «haipawā«): es para activar la potencia máxima del ventilador.
- 風量切換 (leído «fūryō-kirikae«): es el ajuste de potencia del ventilador. En algunos aparatos se llama 運転切換 (leído «unten-kirikae«) e incluye ajustes que pasan por alto, medio, bajo y parado a medida que sigues presionando el botón.
Temporizador
- タイマー (leído «taimā«): temporizador o cuenta atrás para que se apague el aparato. Puede recibir otros nombres como 切タイマー (leído «setsu-taima«), おやすみ (leído «oyasumi«), etc
- 入タイマー (leído «nyū-taimā«): es lo contrario del caso anterior. Se trata de un temporizador para que se active el aire acondicionado después de pasado el tiempo programado.
- 進む y 戻る, o bien すすむ y もどる (leído «susumu» y «modoru«, respectivamente): indican los botones para incrementar y reducir algún parámetro, generalmente el tiempo de los temporizadores.
Otras funciones avanzadas
- ランドリー (leído «randorii«): La función de lavandería. Una de esas funciones avanzadas típicamente japonesas. Se trata de un ajuste especial que aumenta la temperatura y reduce el nivel de humedad para secar la ropa. Es la típica función que se encuentra en los climatizadores instalados en los cuartos de baño de las casas más nuevas de las ciudades, donde el baño sirve como secador de ropa, dado que no suele haber espacio para ello en otro sitio.
- メニュー (leído «menyū«): es el menú de opciones avanzadas. Generalmente aparece en los aparatos que disponen de pantalla. Nuestra recomendación es no tocarlo si no se sabe bien lo que se está haciendo.
Por ahora son esas las funciones que nos hemos encontrado.
Si viste alguna otra función que no entendiste, podemos incluirla en este cuadro y explicarla.
Cómo usar la calefacción o el aire acondicionado en Japón: la barrera del idioma
Es normal sentirse aturdido cuando tenemos en nuestras manos un mando de este tipo (igual que sucede, por ejemplo, con los mandos a distancia de los televisores en Japón).
Pero no pasa nada. Es normal.
A ellos también les pasa y necesitan tener instrucciones como ésta:
jaja
Shinchan y el aire acondicionado
Como siempre que hablamos de algún tema de la vida diaria de Japón, también en este caso tenemos un episodio de Shinchan referente al aire acondicionado:
La barrera del idioma
Viajar a Japón supone enfrentarse a una barrera de idioma, pues en Japón generalmente no se habla inglés y aún hoy muchas indicaciones y la gran mayoría de carteles aún se encuentran tan solo en japonés.
En esta sección hablamos de todo lo relacionado con el idioma japonés y cómo vencer las barreras:
El problema del idioma en Japón
Organiza tu viaje a Japón
Si quieres viajar a Japón, aquí tienes un montón de información útil:
Si tienes dudas o quieres ampliar la información de este artículo, déjanos un comentario más abajo o contacta con nosotros.
Artículo publicado originalmente el 10 de septiembre de 2016 y actualizado posteriormente para corregir errores y ampliar la información.
Tengo muchos años viviendo en Japón y te acostumbras a que así son las cosas y como Shin Chan solo tocando aprendí todo por acierto y error pero tú información es magnífica y muy bien documentada. Te felicito y agradezco para las nuevas generaciones de visitantes que vendrán. Gracias Javi
Irma Aráuz ( Tokio)
FB Irma Aráuz
Hola Irma
Pues sí, para nosotros fue un poco difícil aprender y por eso decidimos publicar esta información.
Siempre decimos que parece poco útil hasta que estás allá en una habitación sudando y sin saber cómo encender el aire acondicionado.
Muchas gracias por tu mensaje 🙂