El JR Pass al mejor precio
El día de los niños en Japón
Puntúa este artículo

El Día del Niño en Japón

El 5 de mayo se celebra el Día de los Niños en Japón.

El último día de la Semana Dorada

Como ya comentamos en el artículo sobre la “Semana Dorada, el Día de los Niños (こどもの日, leído “Kodomo no hi“), también llamado Festival del Iris, es el último día festivo que conforma la semana dorada.

Originariamente, el día se llamaba tango-no-sekku (端午 の 節 句) y se celebraba el quinto día de la quinta luna (según el calendario lunisolar).
Posteriormente, con la adopción del calendario gregoriano, la fecha se trasladó al 5 de mayo.

El festival de las “koinobori” o “carpas voladoras”

El Día de los Niños se conocía hace años como tango no sekku (端午の節句), y la festividad proviene de una tradición china que fue adoptada por Japón en el período Nara (del año 710 al año 794 d.C.).

Consiste en una curiosa forma de plegaria para pedir que los niños y niñas crezcan sanos, aunque la fiesta ha ido convirtiéndose, con los años, en una fiesta dedicada exclusivamente a los niños, y no a las niñas, a las que se les reserva el hinamatsuri.

Tango no sekku es uno de los cinco “sekku” (節句) que se celebran cada año y cuya tradición proviene de siglos atrás. Los otros cuatro sekku son oshōgatsu (1 de enero), hinamatsuri (3 de marzo), tanabata (7 de julio) y kiku matsuri (9 de Septiembre).

Saitama, Japón. 3 de mayo de 2007: Una cometa con forma de carpa gigante vuela sobre la cabeza de la gente que asiste al festival de la paz

La tradición manda que las familias de los niños cuelguen una especie de cometas con forma de carpa llamadas koinobori (鯉のぼり) en el exterior de sus casas durante estos días, ya que al ondear con el viento simbolizan a las carpas nadando vigorosamente contracorriente.


Cuadro estilo shikishi mostrando koinoboriLas carpas simbolizan el éxito en la vida de los niños, como exitoso es el viaje de las carpas río arriba
.

Más en general, las carpas simbolizan, para los japoneses, el esfuerzo y la perseverancia y, según la tradición china, las carpas que logran remontar los rios y cascadas, cruzan la puerta del dragón y se convierten en dragones, adquiriendo la naturaleza divina.

La tradición más ortodoxa indica que deben hacerse ondear una banderola y, al menos, tres carpas koinobori: una negra, que simboliza a la carpa padre (magoi), una roja, que simboliza a la carpa madre (higoi), y una pequeña por cada hijo pequeño.

Hay una canción tradicional para cantar en el tango no sekku, titulada koinobori (como no podía ser de otra manera 😉 ) cuya letra, transcrita al romaji sería:

Yane yori takai koinobori.
Okii magoi wa otoosan.
Chisai higoi wa kodomotachi.
Omoshiro soni oyideru.

Traducción:

Las carpas cometa están en el tejado.
La carpa grande es el padre.
Las más pequeñas son los hijos.
Se divierten nadando en el cielo.

Muñecos para el día de los niños

mushi ningyōEn esta festividad también es tradición colocar en las casas unos muñecos samurai llamados gogatsu ningyō (muñecos de mayo) también llamados mushi ningyō.

Lo más ortodoxo es colocarlos también en escalones, como las muñecas del hinamatsuri, solo que en este caso son solo tres escalones: en el superior va el samurai o la armadura samurai, flanqueado por dos taiko (tambores japoneses de combate) y en los escalones inferiores, una serie de armas.

También es tradición colocar un kabuto (casco tradicional japonés) en las casas.

Fiesta del iris

Como ya hemos comentado, también se conoce a esta fiesta como la “fiesta del iris” (菖蒲の日, ayame no hi), debido a que, en estos días, los iris o lirios japoneses alcanzan su máxima floración.

La palabra iris, en japonés, aunque se escribe de una sola manera, acepta dos lecturas. Una de ellas es “ayame“, como acabamos de comentar.

La otra forma de lectura es “shōbu“, motivo por el cuál, antiguamente también se conocía este festivo como shōbu no sekku (菖蒲の節句).

Precisamente, la palabra iris (“shōbu”) tiene la misma pronunciación en japonés que la expresión “lucha” (que se escribe “勝負”) y que la expresión “espíritu guerrero” (que se escribe “尚武”).

Por ello, durante el período Kamakura (del año 1185 al año 1333) este día se convirtió en una celebración para pedir por la salud de los niños varones de las familias de samuráis.

Día de los Niños en Japón (こどもの日, leído "Kodomo no hi")

Pues bien, al igual que existe una ceremonia llamada nagashibina durante la celebración del hinamatsuri, con la intención de alejar la mala suerte de las niñas, durante el kodomo no hi  la tradición consiste en colocar varias hojas de iris en la bañera familiar, no solo por su agradable aroma, sino también para conseguir quedar limpios de todo mal.

El shōbu iris de tallo largo japonés es una flor cuyas hojas largas y estrechas simbolizan las hojas afiladas de las espadas.

En ocasiones pueden verse también algunas hojas de lirio colgando de los aleros de las casas (en los pueblos) para alejar a los demonios y a las catástrofes naturales.

Dulces típicos del Día de los Niños

En este día, como no podía ser menos, también hay dulces típicoskashiwamochi (pasteles de arroz rellenos con pasta de alubias y envueltos en hojas de roble), y chimaki (pasteles de arroz envueltos en cogón u hojas de bambú).

Kashiwamochi para celebrar en Japón el día de los niños (こどもの日, kodomo no hi)

Al igual que en el caso de algunas otras tradiciones, la serie de Shinchan dedica un capítulo a esta fiesta (“Hoy es el dia de los Niños“, 今日は男の子の日だゾ), donde se ve cómo Shinchan y su padre ponen a ondear peces de papel en un mástil en el jardín de su casa.

https://www.youtube.com/watch?v=sWRwh5eu5KI

El inicio de la época de lluvias y de la plantación de arroz

Tradicionalmente, al mes de mayo, se le conoce en Japón como quinto mes lunar o 雨月 (“ugetsu“, que se traduce como “mes de las lluvias”), expresión que procede del proverbio que explica que en mayo no se ve la luna en la cosecha por culpa de la lluvia.

En este mes comienza el período de plantación del arroz en Japón y, “oficialmente”, la época de lluvias (aunque en realidad, suele comenzar a finales de mes o a principios de junio).

El festival de los luchadores de sumo que hacen llorar a bebés

En algunas localidades japonesas se celebra, con motivo del Día del Niño, el Festival Nakizumo (泣き相撲), una costumbre que tiene más de 400 años de antigüedad.

La palabra “nakizumō” está formada por las palabras “naki” (llorar) y “sumo”.

La celebración más famosa tiene lugar en el templo Sensōji de Asakusa (Tokio) a finales de abril.

En un ring dos luchadores de sumo sujetan en brazos a bebés y gritando o haciendo muecas intentan hacer que lloren.

El primer bebé que llora o el que lo hace con más fuerza es declarado ganador.

Más información sobre el festival Nakizumo:

El festival en que luchadores de sumo hacen llorar a bebés

Calendario de festivos nacionales

Éste y el resto de festivos nacionales de Japón están recogidos en detalle en nuestro calendario interactivo.

Calendario de festivos nacionales de Japón

Recomendamos consultarlo antes de hacer planes para viajar a Japón.

También puedes consultar nuestro calendario de festivales de Japón. El más completo de internet en español.

https://japon-secreto.com/japon-secreto/calendario-festivos-festivales-japon

 

 

Pilar

Después de viajar a Japón 13 veces en 8 años con Javi y, en ocasiones, acompañada también de amigos japoneses, he descubierto muchos lugares mágicos y especiales.
Con mis artículos quiero mostrar ese Japón "oculto" a toda la gente que esté interesada y espero que nuestra experiencia sea útil para todos los que sean tan inconformistas como nosotros.

Últimos artículos de Pilar (ver todos)

(Visited 86 times, 1 visits today)
Nuestra agencia de confianza

¡Déjanos aquí tus preguntas o comentarios!

¡Déjanos tu comentario!
Introduce tu nombre