Japón nos sorprende cada día más. No solo por sus tradiciones, su gastronomía o sus bellos y fascinantes templos, sino también por algunas de sus carreteras, que tienen la particularidad de que son musicales.
Un road trip por Japón
Aunque lo más común entre aquellos que visitan Japón es recorrer el país en tren (la existencia del JRPass para turistas y la densa y extraordinariamente eficiente red de trenes son los principales motivos), es una experiencia muy interesante (y a veces necesaria) recorrer algunas zona en coche.
La existencia de las curiosas carreteras musicales puede ser un motivo adicional para recorrer algunos lugares de Japón en coche.
De hecho, nosotros hemos pasado por alguno de los tramos que detallaremos a continuación, y la experiencia es de lo más curiosa y rara.
Descubre los lugares más interesantes de Japón con la compañía de un guía gratuito en español. ¡Reserva pronto! Free Tours en Japón |
Carreteras musicales en Japón
En 2007, el Instituto Nacional de Investigación Industrial de Hokkaidō (la más septentrional de las cuatro islas principales del archipiélago japonés) creó la «Melody Road» («Carretera de la Melodía«), aprovechando un concepto descubierto por casualidad, consistente en tallar surcos en el asfalto a intervalos específicos.
En la actualidad hay numerosos tramos de «Melody Road» construidos en Japón, la gran mayoría de ellos como reclamo turístico para dinamizar la economía de zonas rurales.
La velocidad recomendada para esos tramos es de 45 kilómetros por hora (salvo indicación en contra, generalmente en túneles).
Continuando con el tema, y dado que la mayoría de carreteras musicales están en Japón, hemos decidido profundizar un poco más.
Carreteras musicales por prefecturas
Hemos logrado encontrar un número muy grande de tramos de Melody Road y los hemos ordenado comenzando por las ubicaciones situadas más al noreste y siguiendo hacia el suroeste:
Mapa de Japón con detalle de las prefecturas.
Fukushima
- La Carretera Nacional 252 con dirección a Hayato Ōhashi (国道252号水沼字細越地内 – 早戸大橋先), en Kanayama (Ōnuma): puede escucharse el famosísimo tema «カントリーロード» («Country Road«), que aparece en la película de anime «Susurros del Corazón«.
Gunma
- La carretera nacional 353 (国道353号) en Maebashi: podemos escuchar la canción «チューリップ» («Tulipán«).
- La carretera 33 «Shibukawa Matsuida» (群馬県道33号渋川松井田線), en Takasaki, en la «Melody Line del Lago Haruka» (榛名湖メロディライン): podemos escuchar el tema «静かな湖畔» («Shizukana Kohan» o «El Lago Tranquilo«).
- La carretera nacional 122 (国道122号) entre Kiryu y Midori: donde se escucha el tema «ウサギとカメ» («Usagi To Kame» o «La Tortuga y la Liebre«).
- La carretera nacional 462 (国道462号), en Nagare (Tano) 群馬県多野郡神流町: donde puede escucharse el tema «こいのぼり» («Koinobori» o «carpas voladoras«).
- La carretera nacional 353 (国道353号) en Nakanojo (Agatsuma) 群馬県吾妻郡中之条町: donde se escucha el tema «いつも何度でも» («Itsumo Nandodemo» o «Siempre Conmigo«) que aparece en la banda sonora de la famosísima película de anime «El Viaje de Chihiro«.
- La carretera 94 (群馬県道94号東御嬬恋線) en Tsumagoi (Agatsuma): en la que puede escucharse la canción «雪山讃歌» («Yukiyama Sanka» o «Himno de la Montaña Nevada«).
- La carretera nacional 292 (国道292号) en Kusatsu (Agatsuma), puede escucharse el tema «正調草津節» («Seichō Kusatsubushi«).
- La carretera 36 (群馬県道36号渋川下新田線) en Takayama (Agatsuma): circulando por ella se oye la canción «星に願いを» («Hoshi Ni Negai Wo» o «Un Deseo a las Estrellas«).
- La carretera nacional 401 (国道401号) en Katashina (Tone) (利根郡片品村), cerca de Numata: en ella puede oirse «夏の思い出» («Natsu No Omoide» o «Recuerdos del Verano«).
- La carretera nacional 291 (国道291号) en Minakami (Tone) (利根郡みなかみ町): donde puede escucharse «四季の歌» («Shiki No Uta» o «La Canción de las Cuatro Estaciones«).
Niigata
- La carretera nacional 352 (国道352号) 「尾瀬奏(かな)でロード」, en Uonuma (新潟県魚沼市): donde también puede oirse el tema «夏の思い出» («Natsu No Omoide» o «Recuerdos del Verano«).
Ishikawa
- La carretera のと里山海道 «おとのみち» («Camino del Sonido«) en Anamizu (Nanao, 石川県七尾市・穴水町), puede escucharse un tema de una serie emitida en televisión por la NHK (NHK連続テレビ小説「まれ」オープニング曲・希空〜まれぞら〜).
Yamanashi
- La «Fuji Subaru Line» (富士スバルライン(無料区間)), en Fujikawaguchi (山梨県南都留郡富士河口湖町): en ella puede oirse el tema «ふじの山» («Fuji No Yama» o «La Montaña Fuji«).
Nagano
- La carretera «Shinshū Venus Line» (信州ビーナスライン), conocida como «Melody Dunlop Road«, (ダンロップメロディーロード) en Kayano: al recorrerla puede escucharse el tema «スカボロー・フェア» («Scarborough Fair«).
IMPORTANTE: no olvides tu seguro de viaje para Japón. Nosotros contratamos siempre Intermundial por sus coberturas. Y con el código de descuento JAPONSECRETO10 te ahorrarás un 10% aquí.
Shizuoka
- La carretera «Asinoko Sukai Line» (芦ノ湖スカイライン), (上り線) cerca de Susono: también ofrece la posibilidad de escucharse el tema «ふじの山» («La Montaña Fuji«).
Aichi
- La carretera nacional 257 (国道257号) dentro del túnel llamado «Melody Tunnel» (メロディートンネル), cerca de Toyoda: allí puede escucharse el tema infantil «どんぐりころころ» («Donguri Korokoro«).
Shiga
- La «Biwakōhashi Melody Road» (琵琶湖大橋メロディーロード) (琵琶湖大橋(国道477号・滋賀県道11号守山栗東線)), en Moriyama (Otsu) 滋賀県大津市守山市, permite a los viajeros escuchar el tema «琵琶湖周航の歌» («Circunnavegación del Lago Biwa«), una canción compuesta expresamente para esa carretera.
Wakayama
- La carretera nacional 370, al oeste de Takano, (国道370号(高野西街道)), conocida como «Kimi Melody Road» (きみのメロディーロード), en Kimino (Kaisō): al recorrerla puede escucharse el tema «見上げてごらん夜の星を» («Miagetegoran yorunohoshi wo«) de Kyu Sakamoto.
Tottori
- La carretera 47 (鳥取県道47号米子境港線), conocida como «Melody Dōro» (メロディー道路) en Sakaiminato (鳥取県境港市): en ella puede escucharse el tema «ゲゲゲの鬼太郎» (del famoso manga «Gegegenokitarō«).
Hiroshima
- La «Chōdō Fruits Road» (町道フルーツロード) en Sera (広島県世羅郡世羅町): ofrece el tema «となりのトトロ・さんぽ» («El Paseo de Mi Vecino Totoro«).
Come en los restaurantes donde comen los japoneses, reservando fácilmente y sin problemas de idioma. Descubre la verdadera gastronomía de Japón y huye de los lugares turísticos. Más información |
- La carretera «Chōdō Fureai Road» («Carretera comarcal para mantener el contacto«) (町道ふれあいロード) en Sera (広島県世羅郡世羅町): incluye un tramo con el tema «森のくまさん» («El Bosque del Señor Oso«).
Hokkaidō
- La Shibetsu Mishikawa Kiakita Shichisen (標津町道川北北7線), en Hokuto (Murayama) (北海道北斗市村山), conocida como «primera Melody Road del mundo«, saliendo de Shibetsu en dirección noroeste: puede escucharse el tema «知床旅情» («Shiretoko Ryojō» o «Canción de Amor de Shiretoko«).
- La carretera Kijihiki Kōgen (きじひき高原), en Hokuto (Murayama), con dos tramos diferentes: uno con la canción «赤とんぼ» («Akatombo«) y otro con la canción «いいもんだな故郷は» («Īmondana Furusato Wa«).
Ehime (Shikoku)
- La carretera nacional 197 (国道197号), conocida como «Sata Misaki Melody Line» (佐田岬メロディーライン) en Ikata (愛媛県伊方町): donde puede escucharse el tema «みかんの花咲く丘» («La Colina del Florecer de las Mandarinas«).
Ōita (Kyūshū)
- La carretera nacional 57 (国道57号) en Taketa (大分県竹田市): donde se escucha la canción «荒城の月» («La Luna del Castillo en Ruinas«).
- La carretera nacional 502 (国道502号) en Taketa (大分県竹田市): donde se escucha el tema «花» («Flor«).
Okinawa
- La carretera nacional 331 (国道331号), conocida como «Futamijōwa no Sato Music Line» (二見情話の里ミュージックライン) en Nago (沖縄県名護市): donde los viajeros podrán escuchar el tema «二見情話» («Futamijōwa«). En esta carretera, por cierto, la meoldía varía en función de que se pise la banda sonora con los neumáticos de un lado o del otro del coche.
En Japón Secreto llevamos casi 10 años ofreciendo información detallada y actualizada. Cada reserva o compra que hagas desde nuestra página web nos ayudará mucho y no te costará ni un céntimo más. |
Ésas son todas las carreteras musicales que hemos podido encontrar en dichas islas.
¿Conoces alguna otra Melody Road en Japón?
Nos encantaría aumentar esta lista.
Itinerarios por Japón
Consulta nuestra sección de itinerarios para completar tus planes de viaje:
IMPORTANTE
(*) Si alguno de los enlaces no funciona, por favor, dínoslo.
Artículo publicado originalmente el 12 de febrero de 2016 en nuestro anterior blog.
Está prohibida la reproducción total o parcial de este artículo en otro blog o publicación sin nuestro consentimiento previo por escrito.