Shichifukujin, los siete dioses de la fortuna de Japón

Conocidos como Shichifukujin, son siete deidades procedentes de diversas tradiciones y que pueden verse en muchos lugares de Japón

el

Viaja con el mejor seguro y ahorra dinero

Compra el JR Pass o Japan Rail Pass más barato y fiable para viajar por Japón en Shinkansen y tren gratis 7, 14 o 21 días

Shichifukujin (七福神), los siete dioses de la fortuna de Japón, son los encargados de traer suerte a quienes les rezan.

En Japón no se celebra la navidad como en occidente. Por ello no tienen propiamente un Santa Claus o unos Reyes Magos.

Pero cuentan con los siete dioses de la fortuna.

Vamos a ver quiénes son y cuál es su leyenda.

Los siete dioses de la suerte y el barco takarabune

En España, durante la noche, los Reyes Magos de oriente pasan por las casas dejando regalos.

Si te has portado bien, te dejarán aquello que hayas pedido. Y si te has portado muy mal, te dejarán carbón.

En Japón no se celebra la navidad como en occidente.

Pero eso no significa que, a su manera, no tengan un Santa Claus o unos Reyes Magos.

Se trata de los siete dioses de la suerte y la fortuna (七福神, shichifukujin) que provienen de las creencias hindúes, chinas, e incluso uno japonés.

Los siete dioses de la fortuna de Japón (七福神, shichifukujin) en el barco takarabune

La palabra 七福神 está formada por 七 (shichi, siete), 福 (fuku, felicidad o fortuna) y 神 (kami o jin, dios).

Pues bien, al igual que los Reyes Magos llegan a las casas en camello, o Santa Claus en un trineo, los Siete Dioses de la Suerte viajan en su barco, llamado takarabune (宝船, «barco del tesoro«) en el Año Nuevo, llevando regalos y buena suerte.

El barco luce en su vela el kanji 宝 (takara) que significa «tesoro».

Hay una vieja costumbre en Japón que consiste en comprar, en el Día de Año Nuevo, una imagen con el Takarabune y colocarlo debajo de la almohada, para traer suerte para el año que comienza.

¿Pero quiénes son estos populares dioses de la suerte?

Son siete deidades que se dicen que traen buena suerte a quienes tienen fe.

De las siete deidades, no todas son místicas. Una de ellas es un personaje que realmente existió (Jurōjin).

En el origen, estas deidades no tenían asignado oficios y personalidades concretos, pero con el tiempo se fueron definiendo y haciéndose más cercanas y familiares.

Actualmente se pueden ver por todas partes en dibujos, grabados y esculturas netsuke.

El hecho de que sean siete es posiblemente el resultado de la superstición de la buena suerte asociada al número siete.

Los siete dioses de la fortuna de Japón (七福神, shichifukujin) en el barco takarabune
Los siete dioses de la fortuna de Japón (七福神, shichifukujin) en el barco takarabune

La mayor parte de los dioses japoneses de la suerte fueron transmitidos de la India a China, y de ahí a Japón. Entre ellos están seis de los siete dioses del takarabune.

Tan solo Ebisu es de origen netamente japonés.

Veamos quiénes son:

Ebisu

Ebisu (恵比寿) es el dios de los mercaderes, agricultores, ejecutivos y extranjeros. Como ya dije, es el único de los siete con origen japonés.

Ebisu, uno de los siete dioses de la fortuna en Japón o Shichifukujin

En sus representaciones, suele aparecer portando un bacalao.

Daikokuten

Daikokuten (大黒天) o Daikoku (大黒), es el dios de la abundancia y el comercio, por lo que aparece habitualmente en los grabados y máscaras de pequeños comercios.

Daikokuten, uno de los siete dioses de la fortuna en Japón o Shichifukujin

Suele aparecer junto a Ebisu. Es de origen hindú.

Bishamonten

Bishamonten (毘沙門天) es el dios de la dignidad y de la buena fortuna, la riqueza, la felicidad, la bondad y la fe. Se identifica con el dios hindú Vaiśrāvana, del que proviene.

Bishamonten, uno de los siete dioses de la fortuna en Japón o Shichifukujin

También es el dios de la guerra y los guerreros (de ahí su aspecto de mala leche).

Benzaiten

Benzaiten (弁財天) o Bentensama es la diosa del conocimiento, la cultura, las artes y la belleza.

Benzaiten, uno de los siete dioses de la fortuna en Japón o Shichifukujin

Se identifica con la diosa hindú Sarasvatī, diosa de los artistas, los escritores, los bailarines, los pintores y los escultores.

Fukurokuju

Fukurokuju (福禄寿) es el dios chino de la sabiduría, la felicidad, la riqueza y la longevidad (se llama Fu Lu Shou en chino).

Es también patrón de los jugadores de ajedrez, los creadores de relojes y los atletas.

Fukurokuju, uno de los siete dioses de la fortuna en Japón o Shichifukujin

Se le reconoce por su enorme cabeza.

Hotei

Hotei (布袋尊) es uno de los dioses más populares, por su aspecto gordo, calvo y feliz, y por recordar a los budas.

Hotei, uno de los siete dioses de la fortuna en Japón o Shichifukujin

Es el dios de la satisfacción y el comercio, de la abundancia y la buena salud; el guardián de los niños y el patrón de los adivinos y los camareros.

Jurōjin

Jurōjin (寿老人) es el dios de la prosperidad y la longevidad.

Jurōjin, uno de los siete dioses de la fortuna en Japón o Shichifukujin

También de las profesiones que conllevan mucha experiencia, como los profesores, los científicos, los matemáticos y los maestros.

La tradición de tocar a los dioses

Hasta el siglo XVII se conocía a estos dioses por separado, hasta que, en esa época, un monje llamado Tenkai los agrupó como se les conoce actualmente.

En Japón Secreto llevamos casi 10 años ofreciendo información detallada y actualizada.

Cada reserva o compra que hagas desde nuestra página web nos ayudará mucho y no te costará ni un céntimo más.

En muchos lugares de Japón existen templos y santuarios relativamente cercanos entre sí, dedicados, cada uno de ellos, a uno de los siete dioses de la suerte. En esos lugares, la costumbre es recorrerlos todos.

  Compra tu JR Pass al mejor precio y en la tienda más confiable

Los más famosos se encuentran en Asakusa (Tokio) y Kamakura.

Para que les den suerte, la tradición marca que hay que frotar las manos sobre las esculturas de dos de los dioses.

Según la tradición, a Hotei hay que frotarle la barriga y a Daikokuten la cabeza y los hombros. De este modo atraeremos riqueza y fortuna.

Precisamente, sobre la estatua de Daikokuten situada en el templo Hasedera de Kamakura, hay una inscripción que dice “Por favor, tócame».

Pintura ukiyo-e de Utagawa sobre los siete dioses de la fortuna de Japón (七福神, shichifukujin)
Pintura ukiyo-e de Utagawa sobre los siete dioses de la fortuna de Japón o Shichifukujin

Peregrinaciones de los siete dioses de la fortuna

Desde el día de Año Nuevo y durante los primeros diez días del año, existe una costumbre local que consiste en visitar los santuarios de los Siete Dioses de la Suerte.

En Tokio hay diferentes varias rutas que puedes seguir en los barrios de Yanaka, Nihonbashi y Shinagawa, entre otras.

Festivales y tradiciones de Japón

Ésta es solo una de las muchas tradiciones de Japón. A lo largo del año se celebran numerosos festivales basados en antiguas y curiosas tradiciones.

Todos ellos están en nuestro calendario:

Calendario de festivales de Japón

Cultura japonesa

¿Te atrae la exótica y desconocida cultura de Japón?

No te pierdas nuestra sección especial:

Cultura japonesa: tradiciones, costumbres sociales, rituales y sociedad


Artículo publicado originalmente el 5 de enero de 2011 en nuestro anterior blog y que algunos otros blogs nos han copiado sin ningún remordimiento.
Lo he trasladado hasta aquí y he añadido algo más de información basada en nuestra experiencia.

En Japón Secreto te ofrecemos contenido sin anuncios intrusivos y sin contenido de pago, creado por nosotros y basado en nuestra experiencia, no plagiado.
Nos gusta lo que hacemos y nos encanta compartir lo que sabemos con viajeros inquietos como tú.
Si te gusta lo que hacemos, puedes apoyarnos con una pequeña donación (desde 1 euro) para ayudarnos a mantener nuestra independencia.

🩷Hacer donación 🩷

¿Artículo desactualizado o insuficiente?

Por favor, avísanos.

¡No olvides esto en tu maleta!

Novedades

Comparte esto
¿Qué estás buscando?
¿Necesitas ayuda?
También te puede interesar ▲
Película "El Mar que nos Mira" (海は見ていた), Kei Kumai (2002) El mar que nos mira
"A Silent Voice" (聲の形, Koe No Katachi), "Una Voz Silenciosa" A Silent Voice, un anime dramático sobre el acoso y el aislamiento
Flores de ciruelo en Japón o baika: dónde verlas, significado, variedades, gastronomía y bebida umeshu. Foto: flores de ciruelo junto al castillo de Osaka. Flores de ciruelo en Japón, el símbolo de la llegada de la primavera
Los cuatro colores de Japón y sus semáforos azules
Halloween en Japón: niño asustado por su madre durante la celebración en Tokio Calabazas en Japón
Libro de recetas de comida japonesa de anime de Instagram de Nadine Estero Anime, el famoso libro de recetas de Nadine Estero
Política de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible.

La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudarnos a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.

Nunca almacenamos información personal.

Tienes toda la información sobre privacidad, derechos legales y cookies en nuestra página de privacidad y cookies.